VIII Lisbon Summer School: prazo alargado para submissão de propostas

VIII Lisbon Summer School for the Study of Culture


Lisbon, July 2-7, 2018


The Summer School for the Study of Culture, the yearly seminar for doctoral students in the critical humanities and cultural analysis, will in 2018 inspect the contentious realm of cyber, as it performs the fluid and the solid, the evanescence of the cloud and the heavy materiality of technology, the fear of war and the brave world of global information, surveillance and security, the right of inspection and the obfuscation of knowledge. Under the conditions of modernity 4.0, the prefix cyber seems to have become the point of entry for a new narrative of experience. One that draws on a technological unconscious to reboot modes of conviviality, modes of knowledge production, the organization of society, the very definition of democracy, the idea of the human. Coined by mathematician Norbert Wiener, the term cybernetics referred to the science of autonomous machines, that could both adapt their behavior and learn. Cybernetics developed out of a system structured upon coding models. The infrastructure of the new autonomous machines was helpless without the incision, the graphing of the software that would effectively bring them to life.

The Summer School brings together cyber with cipher in order to discuss the manifold incisions that write the machine into life and the strategies that users need to read them back. As Jacques Derrida famously claimed, writing always connotes an element of fracture, of removal from ‘the real’ context. Writing bears the signature of a physical absence – of the subject and of the context – and articulates a moment of rupture, enacted as a counter act or as a mode of dissent under the very act of writing. As our social and cultural experience is being increasingly shaped, written over and redone by the cyber world, it is also here in the utopian drive for perfectioning the human that the hope of resistance before the oblique powers of modernity may lie.

Amongst other theme-related presentations, papers are welcome on the following topics:

  • Cyberculture and creativity;
  • Cyber mediation and the future of cultural media;
  • Citizenship, the public space and the right to privacy;
  • Cyberactivism;
  • Writing cybernetics: Net literature and the literary network;
  • The transformation of the face of war;
  • Surveillance and critique;
  • Cyberterrorism/cybersecurity and the artistic conviviality;
  • Critical thinking in the age of drones;
  • Representing cyber.



Mandy Merck (Royal Holloway College)

Carla Ganito (Universidade Católica Portuguesa)

Frederik Tygstrup (University of Copenhagen)

Marie-Laure Ryan (independent scholar)

Lev Manovich (City University of New York)

Luís Gustavo Martins (Universidade Católica Portuguesa)

Gustavo Cardoso (ISCTE – Instituto Universitário de Lisboa)

Manuel Portela (Universidade de Coimbra)

The Summer School will take place at several cultural institutions in Lisbon and will gather outstanding doctoral students and post-doctoral researchers from around the world. In the morning there will be lectures and master classes by invited keynote speakers. In the afternoon there will be paper presentations by doctoral students.

Paper proposals

Proposals should be sent to no later than February 28, 2018 and include paper title, abstract in English (max. 200 words), name, e-mail address, institutional affiliation and a brief bio (max. 100 words) mentioning ongoing research.

Applicants will be informed of the result of their submissions by March 15, 2018.

Rules for presentation

The organizing committee shall place presenters in small groups according to the research focus of their papers. They are advised to stay in these groups for the duration of the Summer School, so a structured exchange of ideas may be developed to its full potential.

Full papers submission

Presenters are required to send in full papers by May 30, 2018.

The papers will then be circulated amongst the members of each research group and in the slot allotted to each participant (30’), only 10’ may be used for a brief summary of the research piece. The Summer School is a place of networked exchange of ideas and organizers wish to have as much time as possible for a structured discussion between participants. Ideally, in each slot, 10’ will be used for presentation, and 20’ for discussion.

Registration fees

Participants with paper – 265€ for the entire week (includes lectures, master classes, doctoral sessions, lunches and closing dinner)

Participants without paper – 55€ per session/day | 180€ for the entire week

Fee waivers

For The Lisbon Consortium students, there is no registration fee.

For students from Universities affiliated with the European Summer School in Cultural Studies and members of the Excellence Network in Cultural Studies the registration fee is 50€.


Organizing Committee

  • Isabel Capeloa Gil
  • Peter Hanenberg
  • Alexandra Lopes
  • Paulo de Campos Pinto
  • Diana Gonçalves
  • Clara Caldeira
  • Rita Bacelar

For further information, please contact us through Find us online at


4 C’s agora online

O projecto 4 C’s From Conflict to Conviviality through Creativity and Culture, financiado pelo programa Europa Criativa da União Europeia, coordenado pela Universidade Católica com 7 instituições culturais parceiras internacionaistem agora site e também está no facebook.

Siga as actividades deste projecto!

4Cs: From Conflict to Conviviality through Creativity and Culture is a European Cooperation Project co-funded by the Creative Europe Programme of the European Union. The 4Cs seeks to understand how training and education in art and culture can constitute powerful resources to address the issue of conflict as well as to envision creative ways in which to deal with conflictual phenomena, while contributing to audience development through active participation and co-production. The project aims at advancing the conceptual framework of intercultural dialogue and enhancing the role of public arts and cultural institutions in fostering togetherness through cultural diversity and intercultural encounters.

The European Commission has acknowledged that tackling the migration and refugee crisis is a European obligation that requires a comprehensive strategy and a determined effort. Within such framework, the European Commission has emphasised the role of culture and the arts in contributing towards building a more cohesive and open society through the integration of refugees, helping them to better understand their new environment and its interaction with their own socio-cultural background.

Grounded in the belief that culture and creative practice can emerge as powerful resources in conflict situations, the 4Cs wishes to respond to this challenge by exploring the ways in which culture and the arts can help bring individuals together within a model of intercultural dialogue, mutual recognition, and equal participation. This will be achieved by fostering equal involvement and by promoting cross-cultural collaboration through the creation and development of different activities such as exhibitions, artistic and research residencies, film screenings, mediation labs, workshops, conferences, publications, an online platform, and a Summer School.

The 4Cs aims at responding to the challenges of migration, security, and freedom of expression by raising awareness about the role of creative and cultural work in the strengthening of European identity and European citizenship in a project of peace and conviviality. The 4Cs will support community members in their role as active agents in the cultural scene at local, regional, national, and international levels and contribute to a lasting change of attitude and active citizenship in local communities.

Project leader

  • Faculdade de Ciências Humanas | Universidade Católica Portuguesa FCH|UCP (PT)
  • Scientific Co-coordinators: Isabel Capeloa Gil and Luísa Santos
  • Project Coordinator: Luísa Santos
  • Project Manager: Ana Fabíola Maurício
  • Coordinating Committee: Peter Hanenberg (Research Coordinator); Adriana Martins (Researcher); Daniela Agostinho (Researcher); Ana Cachola (Researcher); Sónia Pereira (Assistant Researcher); Inês Espada Vieira (Researcher); Elisabete Carvalho (Secretary)


  • Tensta Konsthall (SE): Maria Lind (Artistic Director and Curator) and Hedvig Wiezell (Project Manager)
  • SAVVY Contemporary (DE): Bonaventure Ndikung (Artistic Director and Curator), Elena Agudio (Artistic co-director and co-curator), Lema Sikod (Project Manager)
  • Royal College of Art (UK): Michaela Crimmin (Artistic Director) and Peter Oakley (Project Manager)
  • Fundació Antoni Tàpies (ES): Carles Guerra (Artistic Director), Linda Valdés (Project Manager), Núria Bardalet (co-Project Manager), and Anna Saurí (co-Project Manager)
  • Vilnius Academy of Arts (LT): Rasa Antanavičiūtė (Artistic Director), Vytautas Michelkevicius (Project Manager), Evelina Rinkeviciute (Assistant to the Project Manager)
  • Museet for Samtidskunst (DK): Birgitte Kirkhoff Eriksen (Artistic Director and Curator) and Magnus Kaslov (Project Manager and Curator)
  • ENSAD (FR): Anna Bernagozzi (Project Manager, Researcher and Curator)

Steering Committee

  • Isabel Capeloa Gil – Universidade Católica Portuguesa (PT)

  • Luísa Santos – Universidade Católica Portuguesa (PT)

  • Maria Lind – Tensta Konsthall (SE)

  • Bonaventure Ndikung – Savvy Contemporary (DE)

  • Michaela Crimmin – Royal College of Art (UK)

  • Carles Guerra – Fundació Antoni Tàpies (ES)

  • Rasa Antanavičiūtė – Vilnius Academy of Arts (LT)

  • Birgitte Kirkhoff Eriksen – Museet for Samtidskunst (DK)

  • Anna Bernagozzi – ENSAD (FR)


Festa de homenagem para Alexandre O’Neill

Realizou-se no dia 7 de Fevereiro de 2018 o lançamento da obra coordenada pela investigadora Joana Meirim E a minha festa de homenagem? Ensaios para Alexandre O’Neill, no mítico bar lisboeta Foxtrot.  O livro insere-se no projecto do CECC, com apoio da Fundação Calouste Gulbenkian e em parceria com a Câmara Municipal de Constância, ‘Lugares de O’Neill’. A edição é da Tinta da China e a apresentação ficou a cargo de António M. Feijó.

This slideshow requires JavaScript.


Adriana Martins apresenta conferência em Sevilha sobre a cultura taurina e o cinema português

No próximo dia 6 de Fevereiro, a investigadora e docente Adriana Martins apresenta a conferência “El cine taurino portugués: afinidades y peculiaridades de un género nacional”, no âmbito de um curso sobre linguagens cinematográficas e tauromaquia, uma organização conjunta da Universidade de Sevilha, da Fundación de Estudios Taurinos e da Real Maestranza de Caballería de Sevilla.

Tauromaquia adriana martins fev 18.jpg

Save the date: lançamento do livro de homenagem a O’Neill

O livro E a Minha Festa de Homenagem? Ensaios para Alexandre O’Neill, edição da Tinta da China, reúne ensaios sobre a obra de Alexandre O’Neill, é organizado por Joana Meirim e conta com textos dos investigadores do CECC Joana Meirim, Alexandra Lopes  e Miguel Pedro-Quadrio. É uma das iniciativas do projecto Lugares de O’Neill, uma iniciativa do CECC que conta com o apoio da Fundação Calouste Gulbenkian, no âmbito do concurso “Projetos de investigação nos domínios da Língua e Cultura Portuguesas”.



International Conference on Translation & Literacy: call for papers


International Conference on Translation & Literacy

11-12 October 2018

Throughout history, but particularly from the 1800s onwards, translation has played a pivotal, though often silent, role in the increasingly pressing goal of promoting literacy and the ideal of ‘universal education’. In the 19th and early 20th centuries serialized translations in newspapers, as well as inexpensive collections of translated works were often used both as a means of educating the masses and of increasing sales. Thus, translation has been instrumental in both the rise in literacy and the growth of capitalism. Resorting to translation was often an ambiguous means, both progressive and conservative in nature, of enhancing literacy, on the one hand, and of producing and disseminating pulp literature among the uneducated masses on the other, thus actively seeking to preserve the status quo in the fast-changing world of industrialization.

It could be argued that translation and literacy have always shared a common goal: that of striving to acquaint with unfamiliarity and difference, with a surplus of meaning and information, of molding citizens out of subjects by providing them with the ability to make informed choices in religion, politics, and culture are concerned, and, thereby, to expand their worldview, making it broader and more inclusive.

Nowadays, both the concept and the everyday practice of citizenship in a global world require informed and literate subjects, who are able to decode and interpret a range of different discursive practices produced with the help of multiple technologies. Therefore, ‘literacy’ has come to be redefined, eschewing the traditional definition of ‘classic’ literacy and encompassing a series of mental and practical tasks. UNESCO, for instance, argues that ‘[l]iterate societies are more than locales offering access to printed matter, written records, visual materials and advanced technologies; ideally, they enable the free exchange of text-based information and provide an array of opportunities for lifelong learning.’ (Education for all. Global Monitoring Report, 2006, NGOs are keen to stress the role that literacy plays in the development of communities and countries. However, as the report suggests, literacy is no longer just a goal to be achieved, but rather a process of continuous human development, a development based on information and on access to information. This, more often than not, implies that translation is understood as a process of negotiation with otherness and newness in highly mobile, ever-changing and, at times, volatile, modern-day communities. Nonetheless, translation has been conspicuously absent from debates about literacy.

This call invites researchers to reflect on the ways in which translation and literacy have impacted on each other, both in the past and in the present.

Possible topics include:

• Translation, literacy and citizenship in a global age

• Translation and universal education

• Literacy and the challenges of multilingualism

• Translation and migration(s)

• Translation, literacy and visuality

• Translatory literacy

• Literacy and translation history

• Pseudotranslation and the growth of literacy

• Translation in anthologies, collections

•Translation, literacy and media evolution


Keynote Speakers:

João Almeida Flor (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa)

José Luís Cardoso (Instituto de Ciências Sociais da Universidade de Lisboa)

Loredana Polezzi (Cardiff University)

The conference languages are English and Portuguese. Speakers should prepare for a 20-minute presentation followed by questions. Please send a 250-word abstract, as well as a brief biographical note (100 words) to by March 9, 2018.

Proposals should list the paper title, name, institutional affiliation, and contact details. Notification of abstract acceptance or rejection will take place by April 30, 2018.

Organizing Committee:

Teresa Seruya

Maria Lin Moniz

Alexandra Lopes

Scientific Committee:

Ana Margarida Abrantes (Faculdade de Ciências Humanas – Universidade Católica Portuguesa / CECC)

Alexandra Assis Rosa (Faculdade de Letras – Universidade de Lisboa / CEAUL)

Maria Zulmira Castanheira (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa / CETAPS)

Cristina Gómez Castro (Universidad de León – Spain)

Alexandra Lopes (Faculdade de Ciências Humanas – Universidade Católica Portuguesa / CECC)

Rita Maia (Faculdade de Ciências Humanas – Universidade Católica Portuguesa / CECC)

Denise Merkle (Université de Moncton– Canada)

Maria Lin Moniz (Centro de Estudos de Comunicação e Cultura)

Teresa Seruya (Faculdade de Letras – Universidade de Lisboa / CECC)

Michelle Woods (SUNY New Paltz, New Paltz, NY – EUA)


Early bird (by June 15):

Participants – 100€

Students (ID required) — 60€


After June 15 and no later than July 31:

Participants – 120€

Students (ID required) – 80€

The registration fee includes coffee breaks and lunches on the two days of the conference, as well as all conference documentation.


By bank transfer:

NIB 003300000017013412105

IBAN PT50 0033 0000 0017 0134 1210 5 SWIFT BCOMPTPL

By check made out to:

Universidade Católica Portuguesa

and sent to:

Centro de Estudos de Comunicação e Cultura

a/c Elisabete Carvalho

Universidade Católica Portuguesa

Faculdade de Ciências Humanas

Palma de Cima

1649-023 Lisboa Portugal

Please send payment notification (in case of online payment) or a copy of the bank transfer document to the above email.

4 C’s no jornal Público

O projecto 4 C’s ‘From Conflict to Conviviality through Creativity and Culture’ foi esta semana notícia no jornal Público, a propósito da residência artística de Aimée Zito Lema em Lisboa, que resultará numa exposição em junho na Gulbenkian. Esta é uma das iniciativas do projecto financiado pelo programa Europa Criativa, uma iniciativa da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica Portuguesa, que conta com uma rede de parceiros culturais em 8 países, com coordenação científica de Isabel Capeloa Gil e Luísa Santos.

Além dos workshops, que foram registados em filme, a artista fez várias entrevistas a investigadores, como a Lars Jensen, que se debruça sobre memória e epigenética imunológica no Instituto Gulbenkian de Ciência, ou a Isabel Capeloa Gil, reitora da Católica, que investiga temas como a memória colonial ou o Holocausto. Em Junho, com uma inauguração prevista para o dia 24, Aimée Zito Lema vai mostrar na Gulbenkian serigrafias que podem atingir os dois metros, revelando ou escondendo imagens – memórias – do que se passou na residência artística.

Isabel Salema, ‘Artes. Os conflitos nos gestos das nossas mães‘, in Público 25 de Janeiro 2018

 Jan Świerkowski premiado pelo Ministério da Ciência na Polónia

O doutorando em Estudos de Cultura do Lisbon Consortium e investigador do CECC Jan Świerkowski acaba de ser distinguido com o prémio Science Populariser 2017, organizado pelo PAP – Science in Poland e pelo Ministério da Ciência na Polónia, na categoria ‘Animator’

The award in the Animator category went to Jan Świerkowski, the leader of the B61 Institute who promotes science by combining the work of artists and researchers. His performances have been watched by over 20,000. spectators, and the exhibition “Cosmic Underground” (realized on a freight train) travelled across Europe: from Tallinn, through Poland, to Lisbon.

“It is important for our team of scientists and artists to work out a language of understanding with the public” – emphasised Świerkowski

Pode ler mais aqui


Marília dos Santos Lopes publica capítulo em livro

“Color Visions: Perceiving Nature in the Portuguese Atlantic World” é o título do artigo da autoria da investigadora e docente Maria dos Santos Lopes, recentemente publicado no volume Empire of the Senses. Sensory Practices of Colonialism in Early America, da editora Brill, coordenado por Daniela Hacke (Free University of Berlin) e Paul Musselwhite (Dartmouth College).


Mais informação aqui

José Cutileiro escreve sobre vida e obra de Landeg White

O obituário sobre Landeg White, publicado na mais recente edição do jornal Expresso (30 Dezembro de 2017), é assinado por José Cutileiro, que atribui ao investigador, escritor e tradutor uma “prodigiosa criatividade”, destacando ainda o seu conhecimento histórico e antropológico de Malawi e Moçambique, bem como o seu trabalho sobre a obra de Camões.