“Language, Translation, and Migration”: Conference and Public Summit 2018

As docentes e investigadoras do CECC Rita Maia e Alexandra Lopes encontram-se, de momento, a participar na conferência “Language, Translation, and Migration” na Universidade de Warwick. A conferência decorre entre os dias 24 e 26, nas instalações da Universidade no Reino Unido e reúne investigadores de diferentes contextos culturais.

A investigadora Alexandra Lopes irá falar sobre o tema “The definitive foreigner: Translatorship as migration” e a investigadora Rita Maia irá, por sua vez, apresentar o tema “Integrating indirect translation into translation curricula: Towards a more equal and sustainable translation market. A research Project”.

A conferência pretende explorar a diversidade linguística e disciplinar, debatendo temas como as dinâmicas entre os fatores políticos e comportamentais, bem como a influência que estes poderão prestar sobre a multiplicidade linguística e a diversidade cultural. Perante o incremento da interconectividade, numa época que se assume cada vez mais global, levantam-se questões fulcrais em relação à complexidade dos processos migratórios e à adaptabilidade dos sistemas educativos e judiciais.

A linguagem e a tradução, surgem assim, como elemento agregador ou, por outro lado, perturbador da coesão e mobilidade sociais. Um diálogo partilhado entre profissionais e investigadores das áreas de tradução, línguas e sociologia, entre outras, tornam-se assim fundamentais à compreensão das melhores práticas, bem como ao desenvolvimento de modelos e aprendizagens que diluam e agilizem as barreiras socioculturais no processo de migração.

 

Para mais informações: 

Página da Conferência

Programa da Conferência

Advertisements

Landeg White publica traduções da lírica camoniana

O investigador do CECC Landeg White acaba de lançar uma nova obra, sob o título Camões: Made in Goa – Selected Lyric Poems written in India. A introdução ao livro pode ser lida no site do autor:

Camões arrived in India in November 1553, disembarking in Goa after a voyage of seven months. He arrived not as a Viceroy or Governor or Admiral, not as an authority figure of any kind, but as a convict soldier, sentenced to military service after being convicted of brawling in Lisbon. At the Corpus Christi festival in 1550, he had wounded a court official with a sword thrust, his subsequent prison sentence being commuted to a fine of 4,000 reis and three years military service in India.

It is hard to over-emphasis the scale of this personal disaster. Camões was 28, possibly 29 years of age. He was born into the lower ranks of the nobility, and all his ambitions had been focused on the Portuguese court, where he hoped his skills as a poet would secure him an appointment – the sixteenth century equivalent of a government job. The poems he wrote in pursuit of this were accomplished but conventional, versions of Petrarch whose sonnets in vernacular Italian had swept Europe with their celebrations of unrequited love, and pastoral eclogues featuring shepherdesses who were thinly disguised portraits of ladies at the Portuguese court. Suddenly, that ambition was shattered.

http://landegwhite.com/news/introduction-to-camoes-made-in-goa/

Director do CECC no encontro FORhUM

O director do CECC, Peter Hanenberg, esteve presente este mês no encontro FORhUM, que reuniu académicos de várias nacionalidade em torno das questões das Humanidades, em Lubliana. A sua conferência, “Cultural, Cognition and Intercultural Communication”, pode ser vista aqui, a partir de 1h25m:

A geografia do(s) Modernismo(s) no Coffee Break com Steffen Dix

Steffen Dix apresentou no Coffee Break do CECC a sua nova investigação, em torno das geografias dos modernismos lusófonos e as redes que se estabeleceram entre cidades situadas em diferentes continentes, sublinhando as recentes considerações de alguns autores sobre a descentralização do conceito de Modernismo.

No mesmo encontro, o director Peter Hanenberg comentou os eventos organizados pelo CECC no mês de Abril e anunciou os próximos, como “Arquiteturas: a Guerra Civil de Espanha e as Modernidades Peninsulares”   a decorrer já na próxima semana.

 

This slideshow requires JavaScript.

“Europe: a challenge for german and culture studies”, Peter Hanenberg

541px-Europe_(orthographic_projection).svg

Nos dias 21 e 22 de Abril, o encontro promovido pela APEG- Associação Portuguesa de Estudos Germanísticos e pelo CECC ‘Nationalismus. Europe in its Labyrinth’ reúne vários teóricos em torno do debate sobre o conceito de nacionalismo, o seu sentido actual e o das suas origens. A propósito, retomamos aqui o artigo de Peter Hanenberg, um dos oradores desta conferência, intitulado “Europe: a challenge for german and culture studies”, publicado na German Studies Association Newsletter em 2010.

The history of German Studies is intimately related to the national movement in the nineteenth century. German Studies arose in history as a means of founding and securing the notion of the nation – and thus to overcome a certain political and cultural stagnation felt by the intellectuals after the Vienna Congress and – please allow me this strange parallelism – after Goethe’s death in 1832. Immermann’s Epigonen and Ernst Willkomm’s Die Europamüden are two examples of a culture searching for its path. When Georg Friedrich Benecke, Karl Lachmann, and the Brothers Grimm started their devotion to and research on German culture, they did not just start from a German perspective, but instead situated their work in the context of the classical heritage and, in the case of Benecke, for example, in the context of other European literatures. But the famous “Germanistentage” in 1846 in Frankfurt and in 1847 in Lübeck brought together researchers from literary and language studies as well as from history and law, who concentrated their work on German subjects. When Wilhelm Grimm presented the dictionary project that would take more than a century to complete, it turned out to be simultaneously a work of fundamental research and the fruit of contemporary challenges. The entry “Germanist” in the dictionary is especially interesting, as it refers to the “experts and teachers of German law,” a term that developed only in the nineteenth century, as the dictionary explains, referring especially and as a kind ofself–fulfilling definition to Jacob Grimm’s edition of the Rechtsaltertümer.

O artigo completo está disponível no repositório da Universidade Católica.

This slideshow requires JavaScript.

Coffee Break com Landeg White

No dia 4 de Fevereiro, o CECC realizou um Coffee Break onde recebeu o investigador Landeg White que falou aos investigadores das suas pesquisas sobre a poesia enquanto método investigativo. O director, Peter Hanenberg, anunciou ainda a participação de duas novas bolseiras de investigação nas actividades do CECC, Clara Caldeira e Maria Ana Carneiro.